Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nap I

  • 1 nap

    nap
    A n
    1 ( snooze) petit somme m ; afternoon nap sieste f ; to have ou take a nap faire un petit somme ; ( after lunch) faire la sieste ;
    2 Tex ( pile) poil m ; velvet that has lost its nap velours râpé or élimé ;
    3 Tex ( direction of cut) sens m ; with the nap dans le sens du tissu ; against the nap à rebrousse-poil ;
    4 Games nap m ;
    5 GB Turf favori m.
    B vtr ( p prés etc - pp-) GB Turf to nap the winner donner le cheval gagnant.
    C vi ( p prés etc - pp-) sommeiller, faire un petit somme.
    to catch sb napping ( off guard) prendre qn au dépourvu or à l'improviste ; to go nap (on sth) tout miser (sur qch).

    Big English-French dictionary > nap

  • 2 nap

    nap [næp]
    1. n дремо́та; коро́ткий сон;

    to take ( или to have, to snatch) a nap вздремну́ть

    ;

    to steal a nap вздремну́ть укра́дкой

    2. v дрема́ть; вздремну́ть

    to be caught napping быть засти́гнутым враспло́х

    nap [næp]
    1. n
    1) ворс ( на сукне)
    2) пушо́к (на чём-л.)
    2. v ворси́ть
    nap [næp] n
    сокр. от napoleon 3):

    to go nap on smth. рискну́ть, поста́вить всё на ка́рту

    Англо-русский словарь Мюллера > nap

  • 3 nap

    nap [næp] (pt & pp napped, cont napping)
    1 noun
    (a) (sleep) somme m;
    to take or to have a nap faire un (petit) somme;
    to take an afternoon nap faire la sieste
    (b) Textiles poil m;
    against the nap à rebrousse-poil, à rebours
    (c) (card game) = jeu de cartes ressemblant au whist;
    to go nap demander les cinq levées; old-fashioned figurative risquer le tout pour le tout;
    British to have or to hold a nap hand avoir tous les atouts en main
    (d) (in horseracing) tuyau m sûr
    (sleep → gen) faire un (petit) somme; (→ in afternoon) faire la sieste;
    figurative to be caught napping (off guard) être pris au dépourvu
    (a) Textiles (cloth) lainer, gratter; (velvet) brosser
    (b) (in horseracing) désigner comme favori, donner gagnant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > nap

  • 4 nap

    nap [næp]
    1. noun
    ( = sleep) petit somme m
    to take a nap faire un petit somme ; (after lunch) faire la sieste
    to catch sb napping ( = unawares) prendre qn au dépourvu ; ( = in error) surprendre qn en défaut
    * * *
    [næp] 1.
    1) ( snooze) petit somme m
    2) ( pile) poil m; ( direction of cut) sens m
    2.
    intransitive verb (p prés etc - pp-) sommeiller
    ••

    to catch somebody napping — (colloq) prendre quelqu'un au dépourvu

    English-French dictionary > nap

  • 5 nap

    1. nap [næp] n Nickerchen nt, Schläfchen nt;
    to have [or take] a \nap ein Nickerchen machen [o halten] vi <- pp-> ein Nickerchen machen, sich akk [kurz] aufs Ohr legen
    2. nap [næp] n
    no pl Flor m;
    the \nap of the velvet der Samtflor

    English-German students dictionary > nap

  • 6 NAP

    nap abr adj
    Neuilly Auteuil Passy preppy, Sloane Ranger modif Grande-Bretagne
    * * *
    ≃ Sloaney (familier & UK), ≃ preppie (familier & US)
    ————————
    [nap] (abréviation de Neuilly Auteuil Passy) nom masculin et féminin
    ≃ Sloane (familier & UK), ≃ preppie type (familier & US)

    Dictionnaire Français-Anglais > NAP

  • 7 NAP

    NAP
    NAP [nap]
      sostantivo Maskulin
    pluraleabbreviazione di Nuclei Armati Proletariitalienische Terroristenorganisation

    Dizionario italiano-tedesco > NAP

  • 8 NAP

    NAP, naval aviation plan
    ————————
    NAP, nonaggression pact
    ————————
    NAP, nonnuclear armament plan

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > NAP

  • 9 NAP

    NAP (Abk. für National Action Plan) PERS NAP m, Nationaler Aktionsplan m (EU)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > NAP

  • 10 Nap

    The fibrous surface given to a cloth such as seen on nap overcoats, flannels, flannelettes, etc. It is formed by scratching the cloth so that part of the fibre is raised from the body of the yarn.

    Dictionary of the English textile terms > Nap

  • 11 NAP

    NAP (Stor.it) Nuclei armati proletari (Noyaux armés prolétaires).

    Dizionario Italiano-Francese > NAP

  • 12 NAP

    NAP [naap]
    1 [Neuilly, Auteuil, Passy] chique wijken van Parijs chic deftig vergelijk grachtengordel-

    Dictionnaire français-néerlandais > NAP

  • 13 nap

    Персональный Сократ > nap

  • 14 nap

    nap, -ok Sonne f; Tag m

    Magyar-német szótár > nap

  • 15 NAP(G)

    NAP(G), naval aviation pilot, glider

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > NAP(G)

  • 16 Nap.

    English-Russian dictionary of modern abbreviations > Nap.

  • 17 nap

    nap ворс; пушок

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > nap

  • 18 nap

    * * *
    I формы: napja, napok, napot
    1) со́лнце с

    süt a nap — све́тит со́лнце

    2) со́лнце с, со́лнышко с (свет, тепло)

    süttetni magát a nappal — гре́ться на́ со́лнце

    II формы: napja, napok, napot
    день м; су́тки мн

    ezen a napon — в э́тот день

    az előző napon — накану́не

    napról napra — с ка́ждым днём, день ото дня́

    * * *
    [\napot, \napja, \napok] 1. {égitest} солнце; költ. дневное светило; biz. солнышко;

    a lemenő/ lenyugvó \nap — заходящее солнце;

    a lemenő \nap sugara — закатный луч; a \nap az égen jár — солнце катится по небу; a \nap (éppen) lemenőben/leáldozóban volt — солнце садилось; солнце клонилось к закату; солнце было.на закате; a \nap lement/lenyugodott — солнце зашло/закатилось; a \nap járása szerint — по солнцу; \nappal szemben — против солнца; szól. nincs új a \nap alatt — ничто не ново под луной; sok furcsa dolog van a \nap alatt — много странностей под солнцем; tréf. а \napnál ebédel — остаться без обеда;

    2. (napfény) солнце;

    déli \nap — полуденное солнце;

    májusi \nap — майское солнце; perzselő \nap — знойное/палящее солнце; ragyogó \nap — ясное солнце; a \nap heve — солнечная жара; megfogja a \nap — загореть на солнце; tűz a \nap — солнце палит/жарит; szól. világos, mint a \nap — ясно как божий день; a \nap — оп на солнце, biz. на припёке; a \napon akarok feküdni — я хочу лежать на солнце; a \napon sütkérezik — греться на солнце; \napra fekszik — лечь на солнце; ne menj a \napra — не иди на солнце; teregesd ki a fehérneműt a \napra — повесь бельё на солнце; közm. akinek vaj van a fején, nem megy a \napra — на воре шапка горит; \napnál világosabban {pl. bebizonyította) — чёрным по белому;

    3. (időegység) день, biz. денёк; (24 órás) (круглые) сутки n., tsz.;

    borongós \nap — серенький день/денёк;

    egész \nap — весь день;

    целый день; день-деньской; круглые сутки;

    egész \nap dolgozik — весь/целый день работать;

    esős \nap — дождливый день; forró \nap — жаркий день; жара; húsos (nem böjti) \nap — скоромный день; a következő \nap — наступающий/следующий день; a mai \nap — нынешний день; másfél \nap — полтора дня; minden \nap — каждый день; с каждым днём; minden (isten)áldott \nap — каждый божий день; mulasztott/fc/z ellógott \nap — прогульный день; néhány \nap — несколько дней; öt-tíz \nap — от пяти до десяти дней; a pirkadó \nap — наступающий день; szerencsétlen \nap — несчастный день; szürke \napok — серые дни; tanítási \napok — учебные дни; milyen \nap van ma? — какое число сегодня? а \nap eseménye/szenzációja злоба дня; a \nap hőse — герой дня; anyák \napja — день матерей; (be)érkezés \napja день прибытия; fizetés \napja — день выдачи зарплаты; három \napja — три дня назад; három \napja nem alszik — три дня подряд не спать; hetivásár \napja — безарный день; már öt \napja folyt a harc — шли уже питые сутки боёв; néhány \napja — несколько дней (тому) назад; nehéz \napja volt — ему выпал трудный день; nincs egy szabad \napja sem — у него нет ни одного свободного дня; rossz \napja van — у него плохой день; он не в духе; meg vannak számlálva a \napjai — его дни сочтены; vall. az utolsó ítélet \napja — судный день; \nap mint \nap — день за днём; что ни день; nincs olyan \nap, hogy ne — … нет дня, чтобы не …; ritka az a \nap, amikor — … редкий день не …; egyik \nap pereg/múlik — а másik után день да ночь сутки прочь; день катится за днём; a \nap estére jár — день клонится к вечеру; ma van a második \napja — идёт второй день; szól. egy \nap nem a világ — один день ничего не значит; több \nap, mint kolbász — береги денежку про чёрный день; (nu.-val) nyolc \nap alatt в течение восьми дней; az egész \nap folyamán — в течение всего дня; egy \nap múlva — через день; három \nap múlva — через трое суток; néhány \nap múlva — через несколько дней; \nap-\nap után — день за днём; (múlt és jövő) — а \napokban на днях; ezekben a \napokban — в эти дни; a legközelebbi \napokban — в ближайшие дни; mindjárt a legelső \napokban — в первые же дни;

    ujainkban в наши дни;

    a \napokból évek lesznek — день год кормит;

    egy álló \napig — целый день; három \napig olvasta a könyvet — он читал кнугу три дня; a mai \napig — по сегодня; по сей день; mind a mai \napig — и посейчас; до сего времени; rég. доныне; néhány \napig (pl. Budapesten marad) — несколько дней; egy teljes \napjg aludt — он проспал круглые сутки; tíz \napig — в протяжении десяти дней; \napokig — несколько дней; \napokig tartó — многодневный; \napjainkig — до наших дней; holta \napjáig — до дня смерти; szól. minden csoda három \napig tart ld. csoda; májusmsodik\napján — второго мая; е\napоп ватотдень; egész \napon át — круглые сутки; egy (szép) \napon — в один прекрасный день; в одно прекрасное время; однажды; один раз; как-то раз; vele egy \napon született — оба родились в, тот же самый день; szól. nem lehet egy \napon említeni őket — нельзя/ невозможно сравнить их; (ни) в (какое) сравнение не идёт с кем-л.; az előző \napon — накануне; az előző \napon teljesen egészséges volt — накануне он был совсем здоров; a harmadik \nap — оп на третий день; hétfői \napon — в понедельник; a következő \napon — на другой/на следующий день; néhány \napon belül — в ближайшие дни; через несколько дней; tíz \napon át — в протяжении десяти дней; \napokon át — целыми днями; egy \napra adott — суточный; két \napra jött el hozzánk — он приехал к нам на два дня; öreg \napjaimra — на старости лет; a szűk \napokra — на чёрный день; \napról \napra — изо дня в день; день ото дни; со дни на день; с каждым днём; egyik \napról a másikra — день за день; \napról \napra/egyik \napról a másikra halogat — откладывать со дня на день; \napról \napra rosszabb — со дня на день хуже и хуже; eltölti a \napot — проводить/провести день; отдневать; передневать; utolsó \nap jait éli — он доживает последние свой дни; jó \napotl — добрый день! здравствуй(те) ! szól. csinál egy görbe \nap öt загуливать/ загулять; jobb \napokat látott — он видел лучшие дни; keresi a tegnapi \napot — искать вчерашнего дня; lopja a \napot — бездействовать, баклушничать; бить баклуши; сидеть барином; зевать на потолок; közm. nyugtával dicsérd a \napot — хвали день по вечеру; цыплят по осени считают; a mai \naptól (fogva) — с сегодняшнего дня; attól a \naptól fogva, amikor — … с того дня, когда … egy \napра!;

    előbb днём раньше;

    egy \nappal később — на другой день;

    egy \nappal nálad későbben érkezett — он приехал днём позже тебя; két \nappal halála előtt — за два дня до его смерти пар- солнечный

    Magyar-orosz szótár > nap

  • 19 nap

    [̈ɪnæp]
    nap дремать; вздремнуть; to be caught napping быть застигнутым врасплох nap карточная игра (название); to go nap on (smth.) рискнуть, поставить все на карту nap ворс (на сукне) nap ворсить nap дремать; вздремнуть; to be caught napping быть застигнутым врасплох nap дремота; короткий сон; to take (или to have, to snatch) a nap вздремнуть; to steal a nap вздремнуть украдкой nap карточная игра (название); to go nap on (smth.) рискнуть, поставить все на карту nap пушок (на чем-л.) nap дремота; короткий сон; to take (или to have, to snatch) a nap вздремнуть; to steal a nap вздремнуть украдкой nap дремота; короткий сон; to take (или to have, to snatch) a nap вздремнуть; to steal a nap вздремнуть украдкой

    English-Russian short dictionary > nap

  • 20 nap

    næp
    (a short sleep: She always has a nap after lunch.) siesta
    - catch someone napping
    - catch napping
    nap n cabezada / siesta
    to have a nap echar una cabezada / dormir un rato
    La palabra nap no implica ninguna hora en particular, sólo estar dormido un rato
    tr[næp]
    1 (on cloth) lanilla
    ————————
    tr[næp]
    1 siesta
    1 dormir la siesta
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to catch somebody napping coger a alguien desprevenido,-a
    to have a nap / take a nap echar la siesta
    nap ['næp] vi, napped ; napping
    1) : dormir, dormir la siesta
    2)
    to be caught napping : estar desprevenido
    nap n
    1) sleep: siesta f
    to take a nap: echarse una siesta
    2) fuzz, pile: pelo m, pelusa f (de telas)
    n.
    borra s.f.
    n.
    duermevela s.f.
    granilla s.f.
    lanilla s.f.
    pelo s.m.
    siesta s.f.
    sueño ligero s.m.
    v.
    dormir un rato v.
    dormitar v.

    I næp
    1) ( sleep) sueñecito m (fam), sueñito m (esp AmL fam); ( esp in the afternoon) siesta f

    to have o take a nap — echarse un sueñecito (or una siesta etc)

    2) ( Tex) pelo m

    II
    intransitive verb - pp- dar* cabezadas

    to catch somebody nappingagarrar or (Esp) coger* a alguien desprevenido


    I [næp]
    1.
    N sueñecito m ; (in afternoon) siesta f

    to have or take a nap — echar un sueñecito/una siesta

    2.
    - catch sb napping
    - be caught napping

    II
    [næp]
    N (on cloth) lanilla f, pelusa f
    III
    [næp]
    N (Cards) (=game) napolitana f
    * * *

    I [næp]
    1) ( sleep) sueñecito m (fam), sueñito m (esp AmL fam); ( esp in the afternoon) siesta f

    to have o take a nap — echarse un sueñecito (or una siesta etc)

    2) ( Tex) pelo m

    II
    intransitive verb - pp- dar* cabezadas

    to catch somebody nappingagarrar or (Esp) coger* a alguien desprevenido

    English-spanish dictionary > nap

См. также в других словарях:

  • nap — nap …   Dictionnaire des rimes

  • nap — NAP, napi, s.m. 1. Plantă erbacee din familia cruciferelor, cu frunze crescute în formă de rozetă şi cu rădăcina cărnoasă, de formă aproximativ sferică, comestibilă (Brassica napus). ♢ expr. (Gol) nap sau ca un nap, ca napul = complet dezbrăcat;… …   Dicționar Român

  • nap|py — nap|py1 «NAP ee», adjective, pi|er, pi|est, noun. Scottish. –adj. 1. foaming. 2. heady; strong. 3. tipsy. –n …   Useful english dictionary

  • NAP — [ nap ] adj. inv. • v. 1980; acronyme de Neuilly, Auteuil, Passy, quartiers élégants de Paris ♦ Élégant, distingué. ⇒ B. C. B. G. Un ton très NAP. ⊗ HOM. Nappe. NAP [nap] adj. invar. ÉTYM. V. 1980; sigle de Neuilly, Auteuil, Passy, quartiers… …   Encyclopédie Universelle

  • Nap TV — Nap Televízió (Nap TV) (Sun Television) Country Hungary Availability Produces programmes for Hungarian Television Founde …   Wikipedia

  • nap — nap1 [nap] vi. napped, napping [ME nappen < OE hnappian, akin to OHG hnaffezan] 1. to doze or sleep lightly for a short time 2. to be careless or unprepared n. a brief, light sleep; doze nap2 [nap] n. [ …   English World dictionary

  • Nap — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour l’article homophone, voir Nappe. {{{image}}}  …   Wikipédia en Français

  • Nap — (n[a^]p), v. i. [imp. & p. p. {Napped} (n[a^]pt); p. pr. & vb. n. {Napping} (n[a^]p p[i^]ng).] [OE. nappen, AS. hn[ae]ppian to take a nap, to slumber; cf. AS. hnipian to bend one s self, Icel. hnipna, hn[=i]pa, to droop.] 1. To have a short… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Nap — Nap, n. [OE. noppe, AS. hnoppa; akin to D. nop, Dan. noppe, LG. nobbe.] 1. Woolly or villous surface of felt, cloth, plants, etc.; an external covering of down, of short fine hairs or fibers forming part of the substance of anything, and lying… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Nap — Nap, v. t. To raise, or put, a nap on. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nap — [n1] short, light sleep break, catnap, doze, few z’s*, forty winks*, interlude, intermission, microsleep*, nod, pause, respite, rest, shuteye*, siesta, snooze*, spot; concept 315 nap [n2] grain of material down, feel, fiber, grit, outside, pile,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»